Er heerst vaak onduidelijkheid over welke kwalificaties je moet hebben om als skileraar in Frankrijk skiles te mogen geven. Wil je graag lesgeven in de Franse alpen? We leggen je hier uit welke mogelijkheden er zijn.
In tegenstelling tot wat er vaak gedacht wordt, kun je wel degelijk met een Oostenrijks of Nederlands diploma in Frankrijk lesgeven. Omdat de Fransen veel waarde hechten aan het wedstrijd element (Test Technique en Eurotest) is het hebben van het Oostenrijkse Anwärter of Nederlands-A diploma niet voldoende. Je hebt minimaal een Landes of Nederlands-B opleiding nodig. Hiermee krijg je vrijstelling van de Test Technique en een lesgeef bevoegdheid die drie jaar geldig is. Binnen deze drie jaar dien je de Eurotest positief te volbrengen.
Het Oostenrijkse Staatliche diploma wordt in Frankrijk erkend door de ‘Jeunesse de Sport’ en staat gelijk aan het Franse ‘Brevet d’Etat’.
Werken als ‘Indépendent’
In tegenstelling tot de meeste Nederlandse en Oostenrijkse skileraren, werk je als skileraar in Frankrijk als zelfstandige. Je bent aangesloten bij de skischool, maar bent daar niet in dienst. De skischool fungeert als tussenpersoon tussen de gast en skileraar. De skischool bepaalt het uurtarief waar je salaris uit wordt opgebouwd. Bij de meeste skischolen ligt het bedrag rond de €39 per uur. Er wordt maximaal 35% van het loon ingehouden door de skischool, wat wordt gebruikt voor het operationeel houden hiervan. Hoe langer je werkzaam bent en hoe meer kwalificaties je bezit, des te lager is de aftrek. Als skileraar draag je bij aan het succes van de skischool. Dit wordt beloont in de vorm van een winstdeling. Deze winstdeling kan per skileraar oplopen tot enkele duizenden euro’s per seizoen.
Skileraar worden in Frankrijk
Het Franse skileraren opleidingssysteem is gericht op de wedstrijdsport. Om te mogen beginnen aan de opleiding tot skileraar, moet je eerst een slalom skiën binnen een bepaalde tijd. Dit toelatingsexamen heet de ‘Test Technique’. Deze test wordt drie keer per seizoen gehouden. Alle deelnemers mogen een vooraf bepaald percentage van de richttijd afzitten. Zonder wedstrijd ervaring is het nagenoeg onmogelijk deze test te doorstaan.
Cycle Préparatoire
Nadat je de Test Technique hebt gehaald, kun je door naar de ‘cycle préparatoire’. Letterlijk vertaald gaat het hier om de ‘voorbereidingscyclus’. Tijdens deze twee weken durende fase word je voorbereid op het lesgeven. De nadruk ligt op het technisch kunnen uitvoeren van verschillende beweginsgvormen en de daar bijhorende didactiek. Sluit je deze fase positief af, dan mag je beginnen met lesgeven.
Livret de Formation
Als je de Test Technique + cycle préparatoire gehaald hebt in Frankrijk, kom je officieel in het Franse opleidingssysteem terecht en wordt er een ‘Livret de Formation’ (opleidingsboekje) voor je geopend. Je kunt vervolgens als zogenoemde ‘stagiair’ aan de slag bij een Franse skischool. De Livret de Formation is drie jaar geldig. Binnen deze drie jaar moet je de Eurotest positief afsluiten.
Eurotest
De Eurotest is een reuzenslalom die geskied moet worden binnen een gestelde tijd. Dit onderdeel van de opleiding vormt voor de meeste skileraren de grootste uitdaging. Skischolen bieden vaak Eurotest trainingen voor ‘stagiaires’. Het grote verschil met de Oostenrijkse opleidingen, waar de Eurotest ook deel van uitmaakt, is dat bij het Franse opleidingstraject de Eurotest veel vroeger geskied moet worden. In Oostenrijk krijg je pas te maken met de test tijdens de Staartliche opleiding.
Premier Cycle
Na het behalen van de Eurotest kom je in de ‘premier cycle’ fase terecht. Deze fase is opgedeeld in verschillende cursussen die verspreid zijn over een jaar. De in totaal vier weken durende cursussen bestaan uit drie weken methodiek en één week veiligheid op en naast de skipistes. Ook tijdens de premier cycle kun je gewoon les blijven geven bij de skischool.
Deuxième Cycle
Na de premier cycle volgt de ‘deuxième cycle’. Deze fase bestaat uit vijf cursusweken waarin er wederom veel methodiek wordt behandelt en de eurosécurité onderdeel van uitmaakt. De eurosécurité is te vergelijken met de Oostenrijkse alpinekurs waarin het lesgeven buiten de gezekerde pistes centraal staat. Om deel te kunnen nemen aan de eurosécurité moet je minimaal zes solo skitoeren gemaakt hebben en minimaal één skiseizoen lesgegeven hebben na het behalen van de premier cycle.
Brevet d’État
Na al die jaren van hard trainen en ontelbare uren op de ski’s doorgebracht te hebben, ontvang je dan eindelijk het Franse skileraren diploma genaamd ‘Brevet d’État’. In Frankrijk staat dit diploma ook wel bekend als ‘la medaille’. De medaille die je als Frans gediplomeerd skileraar krijgt, wordt door veel skileraren iedere werkdag met trots gedragen om aan te kunnen tonen dat ze volledig gediplomeerd zijn.
Met een Nederlands NSkiV diploma in Frankrijk werken
Ook met een Nederlands diploma kun je in Frankrijk aan de slag. Met het Nederlandse Skileraar-B diploma krijg je in Frankrijk vrijstelling van de Test Technique, zoals dat het geval is met het Oostenrijkse Landes diploma. Het Franse Jeunesse des Sports kan je diploma omzetten. Je ontvangt de bevoegdheid skiles te geven voor de tijd van drie jaar waarbinnen je de Eurtest moet halen. Omdat je nog niet volledig gediplomeerd bent, krijg je de titel ‘stagiair’.
Wordt je diploma omgezet, dan ontvang je het ‘livret de formation’ en ‘attestation de stagiaire’. Het livret de formatie laat zien in welke cycli jij je bevindt. Het attestation de stagiaire geeft aan dat je als stagiair geaccepteerd wordt in het Franse systeem.
Wil jij als skileraar in Frankrijk werken?
Zoals bij velen bekend is, is het niet eenvoudig om je door de Franse papierwinkel te worstelen om uiteindelijk als skileraar te mogen werken. Spreek je de taal niet vloeiend en weet je niet de juiste personen te bereiken, dan wordt het een tijdrovend proces.
Skileraarinfrankrijk.nl helpt je hier graag bij op weg. Met 10 jaar ervaring hebben ze de juiste personen om zich heen verzameld en helpen ze je eenvoudig op weg met het verkrijgen van het Franse equivalente.
Stuur een email naar info@skileraarinfrankrijk.nl met het onderwerp “Franse équivalence” voor meer informatie.